Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Wszystkie tłumaczenia

Szukaj
Wszystkie tłumaczenia - Lethee

Szukaj
Język źródłowy
Język docelowy

Wyniki 1 - 20 spośród około 27
1 2 Następny >>
5
Język źródłowy
Albański mugesen
mugesen
"BIONDINA gezohem qe dikush ndien mugesen time" cümle böyle ben buradaki mugesen kelimesini merak ediyorum...

<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.

Ukończone tłumaczenia
Angielski the morning
Turecki sabah
5
10Język źródłowy10
Japoński youni
youni
het is waarschijnlijk een Japans woord maar het kan eventueel ook Arabish of Chinees zijn

<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.

Ukończone tłumaczenia
Angielski this way
Holenderski deze manier
16
Język źródłowy
Angielski tourism in uk
seasonally adjusted
bunu ingilterenin turizm bakanlığı sitesinden indirdiğim istatiksel bilgiler içersinden buldum ve çözemedim.

<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.

Ukończone tłumaczenia
Turecki Britanya'da turizm
5
Język źródłowy
Portugalski brazylijski Felipe
Felipe
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.

Ukończone tłumaczenia
Chiński 菲利貝
Turecki Ferid
Angielski Philip
26
Język źródłowy
Portugalski brazylijski Dennis Aline Família
Dennis

Aline

Família
somente esses nomes de pessoas e a traduçao da palavra família para o árabe

<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.

Ukończone tłumaczenia
Angielski Dennis...
Hebrajski דניס אלין משפחה
Turecki Deniz Aline Aile
Arabski دنيس، ألين و العائلة
Macedoński Денис
32
Język źródłowy
Angielski agel is ahead of the curve in business
agel is ahead of the curve in business

Ukończone tłumaczenia
Turecki Bağ'ın iş hayatındaki önemi.
327
Język źródłowy
Angielski .and provided for expropriation of rural property...
...and provided for expropriation of rural property and nationalization of the country's oil and mineral wealth. The constitution's liberal civil rights guarantees carried dubious force, however, and election laws allowed political bosses to manipulate vote tallies easily. The constitution enabled Bucharest to dominate Transylvania's affairs, which further fueled resentment in the region.

Ukończone tłumaczenia
Turecki ...ve tarımsal alanların kamusallaştırılmasını
209
Język źródłowy
Angielski ''This demonisation of Germans only increased in...
This demonisation of Germans only increased in 1930s, allowing for boycott of German goods with Zionist Palestine as an opening, and after the war it was crystallised into a new hierarchy of evil with Hitler incarnating a new Satan of flesh and blood.

Ukończone tłumaczenia
Turecki Almanların bu vahşeti...
413
34Język źródłowy34
Angielski Who can say where the road goes, Where the day...
Who can say where the road goes,
Where the day flows?
Only time...

And who can say if your love grows,
As your heart chose?

Who can say why your heart sighs,
As your love flies?

And who can say why your heart cries,
When your love dies?

Who can say when the roads meet,
That love might be,
In your heart.

And who can say when the day sleeps,
If the night keeps all your heart?
Night keeps all your heart...

And who can say where the road goes,
Where the day flows?

Ukończone tłumaczenia
Turecki Roads,your heart and your love
88
Język źródłowy
Angielski romanyaa
provided for expropriation of rural property and nationalization of the country's oil and mineral wealth.
tarihle ilgili.romanyada toprakların kurumsallaştırılmasıyla vs ile ilgili..

Ukończone tłumaczenia
Turecki romanyaa
190
Język źródłowy
Angielski Romanya
In the foreign arena, Romania faced Hungarian, Soviet, and Bulgarian demands for restoration of territories lost under the treaties; Romania geared its interwar network of alliances toward maintaining its territorial integrity.

Ukończone tłumaczenia
Turecki romanya
39
Język źródłowy
Angielski I prefer translating the statements by myself.
I prefer translating the statements by myself.
Kusursuz olsun.

Ukończone tłumaczenia
Turecki İfadeleri kendim tercüme etmeyi tercih ederim.
316
Język źródłowy
Angielski at the opening meet on 19.06.2006 in amasya,we...
at the opening meet on 19.06.2006 in amasya,we have seen that for he preparation of adjudication file,noticity and the proceture of buying like the time that should be given to the people who will propose,we need longer time.the project duration that we decided before is likely not to be enought to fulfill the acticities during this time.therefore,we demand for fifteen monts.

Ukończone tłumaczenia
Turecki 19.06.1006 tarihli
7
Język źródłowy
Angielski oh my God
oh my God

Ukończone tłumaczenia
Turecki Aman Tanrım
51
Język źródłowy
Angielski We cannot find the specified email address in our...
We cannot find the specified email address in our database.

Ukończone tłumaczenia
Turecki Belirlenmiş bir mail adresini veri tabanımızda bulamayız.
296
Język źródłowy
Angielski asd
Hail madenipara !

Thank you for contacting Knight Online Customer Support. We apologize for the inconvenience. Please re-write your inquiry in English for us to better assist you. For some helpful websites, please visit the links given below. www.pratiksozluk.com, www.seslisozluk.com, www.sozluk.net Thank you. -Knight Online Customer Service Team

Ukończone tłumaczenia
Turecki asd
192
Język źródłowy
Turecki olm noluyo len kafam karisti kanka...
olm noluyo len

kafam karisti

kanka inglzce vrmi

olm heyecanli ne demekti len

unutmususm ingilizceyi aq

ss çagri

hehe sözlükten baktin di mi

ne bilim aq

anla iste

in esjim academy ok

çagri hadi kdum
Måste få hjälp fort med detta! Tacksam för svar!!!!

Ukończone tłumaczenia
Angielski What's going on?
Szwedzki Vad händer?
1 2 Następny >>